Форум
Общий форум => Погода, объявления, общение => Тема начата: irishka от 26 Февраля 2016, 08:36:09
-
Что читаем в свободное время? Какие ваши любимые книги? Мои любимые это романы Стивена Кинга и "Джейн Эйр" Шарлотты Бронте. Сейчас читаю "Корпорация гениев. Как управлять командой творческих людей" Эда Кэтмелла и Уоллеса Эми Эта книга про самого Эда Кэтмелла - генерального директора Pixar. Тоже интересно читать про все его промахи и успехи) И про то как появилмсь на свет самые известные их мультфильмы)
-
Что читаем в свободное время? Какие ваши любимые книги? Мои любимые это романы Стивена Кинга и "Джейн Эйр" Шарлотты Бронте. Сейчас читаю "Корпорация гениев. Как управлять командой творческих людей" Эда Кэтмелла и Уоллеса Эми Эта книга про самого Эда Кэтмелла - генерального директора Pixar. Тоже интересно читать про все его промахи и успехи) И про то как появилмсь на свет самые известные их мультфильмы)
[/quote
Кто захочет, тот и так найдет книгу по названию. Далее во всех сообщениях ссылки на розетку возбраняются.
-
В зимовий період і читати нема коли, бо я книжки та журнали сам роблю. А влітку читати тим більше ніколи, бо дача і постійна возня всяка :mda: Тому книжки доводиться слухати. Останніми роками переключився на іронію та англійський гумор: Джером, Вудхаус.. А до видання «"Джейн Эйр" Шарлотты Бронте» укр. мовою видавництва "Основи" я причетний безпосереднім чином :)
-
книжки доводиться слухати. Останніми роками переключився на іронію та англійський гумор: Джером, Вудхаус..
Слушаю Джеймс Хэрриот " Среди йоркширских холмов" и др.- райское наслаждение! :)
-
Кто захочет, тот и так найдет книгу по названию. Далее во всех сообщениях ссылки на розетку возбраняются.
А вот ведь "пахнет" же от таких постов... Ведь явно ж "на окладе" от розетки. (Блин, а такой хороший магазин был поначалу...)
-
причетний безпосереднім чином :)
Переклад?! :shok:
-
Кто захочет, тот и так найдет книгу по названию. Далее во всех сообщениях ссылки на розетку возбраняются.
А вот ведь "пахнет" же от таких постов... Ведь явно ж "на окладе" от розетки. (Блин, а такой хороший магазин был поначалу...)
-уважаемое собрание, позволяют ли правила палаты лордов назвать лорда честера грязной жирной свиньёй?
-нет, правила правила палаты лордов не позволяют вам назвать лорда честера грязной жирной свиньёй.
-тогда я отказываюсь от намерения назвать лорда честера грязной жирной свиньёй.
-
Переклад?! :shok:
[/quote]
Не переклад, а тех. забезпечення проходження рукопису від набору до готової книжки.
Поперекладати я можу (і нещодавно це робив) статті про човни та підвісні двигуни, напр., а от братися за класику ... Не відчуваю в собі потужності та сміливості, коли є дійсно видатні перекладачі. Одним з таких був мій сусід по дачі Олекса Логвиненко, який пішов від нас 18 січня ц.р. Його переклади Дюрренмата, Ґессе, Ґрасса всім рекомендую до прочитання
-
Не переклад, а тех. забезпечення проходження рукопису від набору до готової книжки.
Поперекладати я можу (і нещодавно це робив) статті про човни та підвісні двигуни, напр., а от братися за класику ... Не відчуваю в собі потужності та сміливості,
Отже, потужності для перекладу форуму має вистачити. ;)
є дійсно видатні перекладачі. Одним з таких був мій сусід по дачі Олекса Логвиненко, який пішов від нас 18 січня ц.р. Його переклади Дюрренмата, Ґессе, Ґрасса всім рекомендую до прочитання
R.I.P
Хех... Давненько я не читав нічого такого...
-
Я вот потихоньку читаю "Земля/Небо" Леонида Костомарова, до этого - "Записки серого волка" Ахто Леви. Потянуло что то на такого рода литературу. Почему то именно зимой :crazy:
-
Отже, потужності для перекладу форуму має вистачити. ;)
Потужності може й вистачить, а от вільного часу :sorry:
Зараз треба у судомних зусиллях заробляти шайбочки-пеньонзи, а від Пасхи до Покрови й поготів :unknw:
Треба:
рибалити;
гріти пузо на сонечку;
читати/слухати книжечки;
споглядати як іде дощ та росте трава ...
стільки у мене цих клопотів ... :beach:
"Земля/Небо" Леонида Костомарова, "Записки серого волка" Ахто Леви
А от я таку літературу просто панічно боюся. Дуже багато спільного, як на мене, у перебуванні в ув’язненні та перебуванні в совєцькій армії. І є такі емоції, які я навіть віддалено не хотів би переживати знову, навіяні книжками. Але ... на колір і смак всі фломастері різні :blum:
-
Сегодня натолкнулся на любопытную информацию.
Интересующиеся электронной версией книг редкого издания мировой фантастики (с иллюстрациями), могут беспрепятственно скачать их на странице http://www.artlebedev.ru/everything/deich/ (http://www.artlebedev.ru/everything/deich/) в формате PDF.
Дело в том, что австрийское издательство "кинуло" дизайнерскую студию, не заплатив за большую работу. Поэтому, последняя с чистой совестью делится своим результатом во благо всех читателей электронных книг. Бумажные оригиналы книг изданы тиражом всего по 100 экземпляров!
Вот перечень того, что можно скачать с вышеуказанной страницы:
Кобо Абэ. «Четвертый ледниковый период. Чужое лицо» (ПДФ, 8,7 МБ)
Айзек Азимов. «Конец вечности. Я, робот» (ПДФ, 7,1 МБ)
Рэй Брэдбери. «451 градус по Фаренгейту. Марсианские хроники» (ПДФ, 4 МБ)
Карел Чапек. «Фабрика абсолюта. Война с саламандрами» (ПДФ, 7,4 МБ)
Генри Каттнер. «Хогбены, гномы, демоны. Рассказы» (ПДФ, 4,4 МБ)
Станислав Лем. «Солярис. Навигатор Пиркс» (ПДФ, 5,4 МБ)
Клиффорд Саймак. «Поколение, достигшее цели. Все живое... Заповедник гоблинов» (ПДФ, 35 МБ)
Роберт Шекли. «Паломничество на Землю» (ПДФ, 10 МБ)
Аркадий и Борис Стругацкие. «Пикник на обочине. Жук в муравейнике» (ПДФ, 8,2 МБ)
Курт Воннегут. «Колыбель для кошки. Бойня номер пять, или Крестовый поход детей» (ПДФ, 7 МБ)
Источник: http://www.artlebedev.ru/everything/deich/
(http://www.artlebedev.ru/everything/deich/)